Interview de Bruce Villis
Vous le connaissez tous. Bruce a sauvé maintes fois le monde contre les terroristes, contre les trafiquants en tous genres, contre les méchantes météorites qui voulaient détruire la planète. Il est mort des dizaines de fois au moment du générique final, mais il est toujours revenu. Bruce Villis, en plus d'avoir joué avec nous la pièce "La Caisse du Docteur Pinchon", a eu l'infinie gentillesse de répondre à nos questions.
Théâtre du Puzzle : Bruce, comment as-tu connu le Théâtre du Puzzle ?
Bruce Villis : C'est un histoire very special. Je faisais le cueillette de champignons à côté de Barges, une petite village de Côte d'Or. C'était le pause dans la tournage de ma nouvelle film "Too speedy for you" avec Nicole Kidman and Peter Stallone (la fils de Sylvester). Et j'ai entendu une bruit dans le salle polyvalente de Barges. C'était le troupe de Puzzle qui répétait le pièce de Docteur Pintchon. It was crazy and wonderful. J'ai adoré et j'ai demandé si it was possible de play avec eux. C'est comme ça que notre relationship a commencé.
T. P. (pas Tony Parker, mais Théâtre du Puzzle) : Ils t'ont de suite proposé un rôle ?
B V : Oh yes, they do. Ils être really très heureux que je vouloir play avec eux. For me, aussi.
T. P. : Est-ce difficile d'intégrer une communauté d'artistes francophones ?
B V : Sometimes, c'est very complicated. But, avec des gens comme them, it's very facile. Too much fun. Ils font tout pour que tu être à l'aise together. Et, comme vous dites en France, ils être vraiment "barjots". Pas parce que quelques uns vivre dans la village de Barges. Mais, parce que eux vraiment très fous. It's so fun. I love crazy life like this.
T. P. : Que est ton meilleur souvenir de travail théâtral avec le Puzzle ?
B V : Je crois, c'est quand je sauver Priscille, ma partner de jeu de le bombe dans le caisse. Je prendre elle dans mes bras, and elle m'a dit qu'elle adore qu'on porte elle, surtout que moi je la porte. Elle me faire a big sourire et kiss me sur mon joue. I love être a real sauveur de gens. After, je porter aussi Hélène Duchêne, parce que elle, pas trop contente que je porte seulement Priscille. Then, je porte toutes les deux. Je souis très forte.
T. P. : As-tu d'autres projets avec le Puzzle ?
B V : Yes, we have. Bientôt, nous commençons la tournage de le film "Docteur Pintchon" directed by Steven Spielberg dans quelques mois, summertime. C'est le adaptation sur la grande écran de le pièce qu'on joue together. Steven garde le mêmes acteurs and actrices parce que tout le troupe parle couramment english. Je souis très happy de faire encore une travail avec les gens de Théâtre de Puzzle.
T.P. : Par rapport au travail que tu fais aux Etats-Unis, est-ce que ce n'est pas trop "intellectuel" avec le Théâtre du Puzzle ?
B V : No, it isn't. Bien sûr, there are moins de special effects. Ce être une travail plus artisanal dans le forme, mais un recherche plus intérieure pour savoir si le femme enceinte va vomir sur le scène ou dans le coulisses. In France, the acteurs se poser plus de questions. Mais j'aime beaucoup the french atmosphere. C'est really sympathique. J'adore. C'est une vrai esprit de famille.
T.P. : Après cette expérience avec le théâtre du Puzzle, envisages-tu des collaborations avec d'autres artistes francophones, même si tu as déjà travaillé avec Luc Besson ?
B V : Je beaucoup aimer faire dans "Le Cinquième élément". Mais c'était une peu comme une film américaine. Maintenant je vouloir faire tournage dans une film intimiste. Une huis-clos avec un femme, avec beaucoup de silence, très peu de texte, presque pas de movement. Un lumière tamisée and no music. Une film de trois heures avec beaucoup de atmosphere. We will have fun.
T. P. : Merci Bruce.
B V : La plaisir est for moi. Thank you too.
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 58 autres membres